madem bastan cehennem icin yarattin ne gerek var dünyaya gönderiyosun, sonu belli olan bir oyunun oynamanin mantigi ne ola? icinde mantik hatalari barindiran bir ayettir … Celâlim hakkı için, cinlerden ve insanlardan birçoğunu (kendi irâdeleriyle hak edecekleri üzere) Cehennem için yarattık. Onların kalbleri vardır ki, onlar ile anlayamazlar ve onların gözleri vardır ki, onlar ile göremezler ve onların kulakları vardır ki, … "Biz cehennem için cinlerden ve insanlardan öyle kimseler yarattık ki onların kalpleri vardır, ama bu kalplerle idrâk etmezler, gözleri vardır onlarla görmezler, kulakları … 179-) “Şanıma and olsun ki, cin ve insanlarda birçoğunu Cehennem için yarattık; kalpleri vardır onunla (hakkı) anlamazlar; gözleri vardır onunla (hakikati) görmezler; kulakları vardır onunla … Şubhesiz ki, biz cin ve insanlardan bir çoğunun cehenneme girecek amel işleyeceklerini bilerek onları cehennem için yarattık. Kalpleri vardır bununla kavrayıp-anlamazlar, gözleri vardır bununla görmezler, kulakları vardır bununla … Bu size gösterilenlerde, iman eden bir topluluk için, çok ibretler vardır. Onların kalbleri vardır; bu kalblerle gerçeği … Bazı müfessirler bu hakikate işaret etmek için “Zere’nâ Li Cehnneme” (cehennem için yarattık) cümlesindeki “Li” (lam’ı) illiyet için değil, akıbet manasında olduğunu … Ben buraya Diyanet mealini koydum ama bu ayetin farklı çevirileri de var. ÂYETİNDE ALLAH AZZE VE CELLE ŞÖYLE BUYURUYOR:"Andolsun biz, cinlerden ve insanlardan … 179- Andolsun ki, cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Bazı çevirilerde ilk cümle olarak ‘Andolsun ki biz, cinlerin ve insanların çoğunu cehennem için … cehennem için yarattık, Cinlerin ve insanların çoğunu, A'raf 179. ÂYETİNDE ALLAH AZZE VE CELLE ŞÖYLE BUYURUYOR:"Andolsun biz, cinlerden ve … Ali Fikri Yavuz Meali: Araf Suresi 179. b) Taşlar: Taşlara gelince, burada biraz durup tefekkür … 2 likes, 0 comments - kutlugil571 on June 7, 2025: "“And olsun ki, cehennem için de birçok cin ve insan yarattık; onların kalbleri vardır ama anlamazlar; gözleri vardır ama … Andolsun, cehennem için birçok cin ve insan yarattık. Ömer Nasuhi Bilmen Meali: Araf Suresi 179. Mesela, bir devlet hapishaneleri falan falan insanlar içeriye tıkılsın diye … 26 likes, 4 comments - hasantahsin_izmir on March 29, 2025: "A'râf Suresi - 179 . Onların kalbleri vardır, fakat onunla gerçeği anlamazlar. 7:11 Andolsun ki sizi yarattık, sonra sizi biçimlendirdik, sonra da meleklere: "Âdem’e secde edin" dedik.
KURAN KİM TARAFINDAN ARI KURANIN
Onlann cehennemlik oluş sebebleri, kalblerinin, Allah'ın varlığını ve birliğini gösteren ve … "Andolsun ki, cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Yalnız, îmân ehli olmaları sebebiyle ebedî olarak cehennem-de kalmayacaklardır. Kulakları vardır ama onunla … bizde seni kafamızda yarattık ki; yapacağımız ahlaksızlara kılıf bulalım. merak edenler için araf suresinin 7. Zaten (Allah) onları bunun için (irade hürriyetiyle) … 2014 Ramazan Quranic Gems serisinin "Kalp ile Düşünmek" bölümüdür ve lekad: ve andolsun ki: zere'nâ: yarattık, hazırladık: li cehenneme: cehennemi: kesîren: çok: min el cinni: cinlerden: ve el insi: ve insanlar Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Araf Suresi 179. Onların kalbleri vardır; bu kalblerle gerçeği anlamazlar. Afilli aşk full bölüm izle
A'raf suresi, 179. ayet meali (7:179) Kur'an Ayetleri.
. “Andolsun, biz cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Ayet Meali, Araf 179, 7:179 Andolsun ki, cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Araf / 179: Andolsun biz, cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. İşte bunlar hayvanlar gibidir, belki daha da sapkındırlar. İnsanlara peygamber ve kitap göndermiş, İslam’a uygun bir fıtratla yaratmış, … A'raf suresi, 179. “Araf suresi 179. Onların kalpleri vardır ama kalpleriyle kavramazlar. şükela. Bunların kalpleri vardır ama onlarla … And olsun ki, cehennem için de birçok cin ve insan yarattık; onların kalbleri vardır ama anlamazlar; gözleri vardır ama görmezler; kulakları vardır ama 12 Haziran Perşembe, … İşin aslı öyle değildir. Gözleri vardır, onlarla görmezler. Onların kalpleri vardır, onunla gerçeği anlamazlar, gözleri vardır, onlarla görmezler; … Günahkâr oldukları için cehennem yakıtı olmuşlardır. Biz iyi arkadaşız